jancancook
Posts : 1136 Join date : 2011-01-02
| Subject: Multiple translations exist of the fifth/sixth commandment; the Hebrew Fri Mar 25, 2011 2:30 am | |
| Multiple translations exist of the fifth/sixth commandment; the Hebrew words לא תרצח are variously translated as "thou shalt not kill" or "thou shalt not murder". Older Protestant translations of the Bible, those based on the Vulgate and Roman Catholic translations usually render it as "Thou shalt not kill," whereas Jewish and newer Protestant versions tend to use "You shall not murder." There is controversy as to which translation is more faithful, and both forms are quoted in support of many opposing ethical standpoints. vasleh.comdrag queen | |
|